热心创作军旅诗人多次获奖
新中国成立后,蓝曼调任师政治部宣传科长;1951年春,任装甲兵司令部研究室翻译科长;1953年,任坦克修理处长,同年改任《人民装甲兵》杂志社总编辑;1955年,调解放军文艺社任《解放军战士》编辑部散文组组长;1965年,调任公安部队政治部文化部副部长;1966年,调任二炮政治部宣传部副部长。
由于蓝曼爱好文学,译作内容逐渐转向了诗。1951年,他翻译的第一本诗集、苏联诗人马尔夏克的《五彩的书》,由知识书店出版。随之又译出了伊萨柯夫斯基的诗集《和平颂》,于1954年出版,深受读者喜爱,短期内一连印了9次,印数达8.6万册。其后,他还翻译出版了《叶赛宁诗选》、《伊萨柯夫斯基诗选》、《谢甫琴柯诗选》、《蓝曼译诗集》、《鸽子》、《军官随笔》等诗集、故事集、散文集。蓝曼又是一名军旅诗人,他的诗以文笔简洁清新、感情真挚而著称,先后写就了《老梢公》、《绿野短笛》、《海阔山高》、《青龙湾》、《红岩灯火》、《悄悄思念》、《学诗浅谈》等作品。
蓝曼在文坛享有较高的声誉,1950年加入天津作协分会,1956年加入中国作家协会,1984年任中国散文诗学会副会长,1985年加入中国翻译家协会,曾任湖畔诗社副社长,并以诗人的身份出访苏联和匈牙利,多次获奖。


公安机关备案号:44040302000222

