上坟烧纸。阴历十月初一烧包袱谓之“送寒衣”。但是有的由于某些原因不能上坟的,就以烧包袱代之。也就是说不能亲自将冥资、冥衣送到坟上,只能
——所谓包袱、包裹,是指从阳世寄往“阴间”(冥国)的钱包、衣包。这仅仅是一种象征性的东西。一般祭祖的包袱大体上分为两种,但只在表皮上区分。一种是用于新丧不满三年的素包袱;另一种则是用于老丧以至久远的宗亲三代、五代的印有墨线花纹的包袱。此外,还有一种红包袱,也叫“喜包袱”,是家里办娶聘等事时,向老祖宗报喜用的。这不但表皮是红色的,而且里边装的也是花红纸钱(即彩色“大烧纸”)。
——包袱通常是一个大纸口袋,竖一尺,宽一尺五寸。素包袱皮是全白的,只是中间贴一蓝签,以便书写亡人名讳之用。花包袱皮是在一个大白纸或红纸口袋上印上水墨单线的图案,四周黑框内是
佛教梵文音译的《往生神咒》;中间印一莲座的
牌位,用来填写亡人名讳;牌位的右上方印着“金银财宝冥衣一封”,可根据情况在下边填上“戊子清明祭用”、“周年祭用”等字样。左下方是填写祭祀人姓名之处。还印有两个古装的小人儿,据说是隋朝的羊角哀、左伯桃(隋封守灵之吏)。每份包袱皮还附着一张四寸见方的木刻版水墨印刷的“冥国邮政”的邮票。装好冥钱冥衣后,贴在包袱背后。
——包袱里的冥钱、冥衣均购自南纸店。不外乎为大烧纸、金银箔叠成的元宝、锞子、冥钞和佛、道两教的往生钱。其中,寒衣纸为不可少者。
——寒衣纸是以糊烧活用的彩色蜡花纸,每张横裁三条,成为布料之状。有粉红、豆青、深蓝、黑、白各色,上印有梅花、菊花、牡丹等四季花和蝴蝶的图案。用主买来后,根据被祭祀人的性别选用不同颜色、图案的寒衣纸。有的直接放入包袱里的,有的则剪成衣、裤形状,表示是给先人的寒衣。凡不满三年的新丧不用彩色寒衣纸,而是用白色印有青莲色花纹的纸代之。据明《帝京景物略》中载:“新丧,白纸为之,曰新鬼不敢衣彩也。”
——富户则请冥衣铺的裱糊匠糊上一套皮袍、皮褂、皮裤、风帽、棉袜,纳有云纹的“老头乐”毛窝(棉鞋)或绣花花盆底棉鞋等高档御寒冬装。
采取“邮寄”的办法——烧包袱。