印第安语言的研究
李方桂李方桂先生在芝加哥大学做研究生(1926-1928)时,开始接触印地安红人的语言,他的导师是萨丕尔(Edward Sapir)。在帮萨丕尔整理材料的时候,就利用这些材料完成了他的硕士论文“A Study of Sarcee Verb Stem,”(Sarcee 语言动词词干的研究),1930年发表在International Journal of American Linguistics。后来Michael Krauss说这篇文章是“Athabaskan 语言研究中众所周知的里程碑(a well known landmark in Athabaskan Studies)”。萨丕尔在1927年The University of Chicago Magazine 第二十期上写了一篇文章,其中登载了李先生的照片,并加说明:“一个中国学生在
李方桂、徐樱与子女的合影他第一次田野调查中,发现了一个大家以为已经灭绝了的重要的印地安语。”(A Chinese st,dent who discovered,on ,is first field trip,an important Indian language that was believed to be extinct.)这个语言就是Mattole。萨丕尔在文章中说:“这就是说,李先生为科学研究及时调查了一个语言,而这个语言对于拟测整个Athabaskan语的原始特征可能具有特殊的重要性,第一次田野调查就有此成果是难得的。” 对于Mattole语言的硏究就是李先生的博士论文。从当时萨丕尔的报导和后来Krauss的评论,可以看出李先生在开始踏进语言学界时,已经在印第安语言硏究的领域有了突破性的贡献。