北京大学西班牙语系教授段若川

天堂纪念馆:http://www.5201000.com/TT827168357
本馆由[ 天使在人间 ]创建于2012年07月13日

  共1页,到第 页 
  • 翻译巨匠段若川

    段老师对智利作家何塞·多诺索和玛利亚·路易莎·邦巴尔的翻译研究更是在全国处于举足轻重的地位。她一向认为科研是提高教学质量的保障。她是我国最早全面介绍智利著名小说家何塞·多诺索的学者,在翻译了这位作家六部小说的基础上,对多诺索的生平与创作进行了深入系统的研究。1994年2月,段老师带着国家教委批准的八五文科研究 拉美魔幻现实主义 的科研任务,亲
    发布人: 天使在人间 阅读(724) 评论(0次) 点赞(0次) 打赏(0个天堂币) 发布时间:2012-07-13 11:33:33
  • 奋斗轨迹

    1959年,段若川考入北京大学西方语言文学系法语专业时,刚满17岁,是名副其实的少年才女。考上北大是令人欣喜的,她必须使自己配得上命运的赐予。那个年代的学子超乎寻常的刻苦,生活上以俭为荣,以苦为乐。理想和目标只有一个:努力学习,将来为祖国服务。 1960年,为服从国家的需要,段若川改学了西班牙语。1964年以优异成绩毕业留校,在西语系西班牙语专业任教。几年后,她和同班同学赵振江老师(现为北大
    发布人: 天使在人间 阅读(707) 评论(0次) 点赞(0次) 打赏(0个天堂币) 发布时间:2012-07-13 11:32:36
  • 学生眼中的段老师

    段老师是一位令我们十分钦佩和感动的成功教师。她用对西班牙语教学和研究的满腔热情,时刻鼓励着我们努力向上;她因材施教,寓教于乐,用广博的知识为我们打开了一扇通向西语世界的窗口。同时,她与同学相处极为融洽,对我们的关怀无微不至,是我们最可亲可敬的朋友。
    发布人: 天使在人间 阅读(497) 评论(0次) 点赞(0次) 打赏(0个天堂币) 发布时间:2012-07-13 11:31:51
  共1页,到第 页